БАЗА 211- ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ

73 468 подписчиков

Свежие комментарии

Языковой закон и последствия: на Украине из принципа говорят на русском

В январе вступила в силу статья 30 печально известного закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

Упомянутая статья закона о фактической всеобщей украинизации гласит, что все работники всей сферы торговли и услуг обязаны говорить на государственном языке. И только лишь по требованию клиента можно перейти на иной язык. Но в этой поблажке кроется много подводных и острых камней. А если посетитель-иностранец попросит говорить с ним на, допустим, итальянском или китайском? Нет ли тут зрады (измены)? Но она точно есть в том случае, если продавщица или кассир ответит русскоязычному клиенту на его языке – ведь рядом может оказаться «патриот», который устроит скандал. Или ещё пуще – накатает донос государственному языковому надсмотрщику. А тот на первый раз может ограничиться внушением и предупреждением, а при повторном «преступлении» – и оштрафовать владельца заведения.

Если пройтись по киевским улицам, проехаться в транспорте и зайти в магазины, то в 90% случаев будет слышна русская речь. А те, кто говорит всё же на украинском – скорее всего, не киевляне или недавно (после майдана) понаехавшие в столицу. Такую же ситуацию наверняка можно увидеть в Харькове, Днепропетровске, Запорожье, Одессе, Мариуполе и других городах.

Так почему же надо насильственно вмешиваться в то, на каком языке общаются между собой продавец и покупатель? Они до этого закона как-то сами, без «патриотов» и «шпрехенфюрера» находили в прямом смысле общий язык. Неоднократно бывая, например, в Грузии и Эстонии, я в кафе или магазине обращался на советском языке межнационального общения. И если оказывалось, что мои собеседники не знали (или недостаточно понимали) русский, то они мило улыбались и тут же звали на помощь коллегу. Т.е. там помнят о непреложном законе «Клиент всегда прав!»

Когда эта вакханалия с украинизацией только начиналась, то её апологеты, мило улыбаясь, успокаивали оппонентов: «Это касается только госслужащих! Но вам же никто не запрещает говорить на русском!» Где пока ещё не запрещено – в собственной квартире и на своей странице соцсети? Но это, видимо, будет сделано на следующем этапе украинизации, следуя принципу окон Овертона.

Понятно, что Конституция Украины, в которой говорится об уважении и поддержке русского языка,  нынче в прямом смысле просто книжечка без практического значения. Но ведь должен же быть хотя бы элементарный здравый смысл! Должен, но его нет. Самый популярный в стране язык запрещён в школах и вузах, в кинотеатрах и госучреждениях. При этом эти самые «патриоты» сами говорят между собой по-русски, а в публичной сфере – на суржике («и эти люди запрещают нам ковыряться в носу!»). Но зачем заставлять автомеханика-частника или бабушку на рынке со своими клиентами/покупателями говорить на мове? Рассмотрим наиболее частые и яркие аргументы украинизаторов.

Раз живёшь, в Украине, то обязан (как вариант – разве трудно) выучить украинский. Ну обязанность эта может распространяться разве что на госслужащих, да и то парламентарии разрешили себе этого не делать. А Конституция как раз предписывает уважать все языки, на которых говорят граждане страны, и в первую очередь – русский. «Патриоты» очень любят повторять «Украина – это Европа!», но при этом, когда им напоминают, что в Швейцарии 4 государственных языка, а в Финляндии ради 5% граждан-шведов сделали и шведский государственным, они отвечают: «Это другое!» А ведь русскоязычных в Украине точно не меньше половины населения.

Ещё один аргумент украинизаторов – что-то вроде мести: якобы советские «колонизаторы» притесняли мову. Чушь полная! Украинские школы, телевидение, пресса, вывески на украинском – всё было! Но теперь у них навязчивая идея «одна країна, одна нацiя, одна мова», и им наплевать, что с этим не согласна половина страны. Приведу в пример опять Швейцарскую конфедерацию – как они бедолаги живут (и при этом процветают!), не имея швейцарского языка?!? Как живётся в Канаде, Бразилии, Австралии, Бельгии и США без собственного языка?!? За 7 лет такого украинского ура-патриотизма так и не удалось достичь желаемого. И учитывая, что молодёжь, учащаяся на мове, продолжает общаться, читать, слушать музыку и смотреть фильмы на русском, этой заветной цели националисты не достигнут. Это они понимают, и от этого злятся ещё больше, придумывая всё новые пытки для не согласных с ними.

Ещё один аргумент «патриотов»: мол, русский – чужеродный язык, искусственно завезённый в Украину, да ещё это и язык страны-агрессора. При этом почему-то не вспоминают о том, что общепризнанным государством-агрессором являются США. После 1945 инициатором и участником большинства военных конфликтов был именно Вашингтон. Но это же ведь «стратегический партнёр» (точнее – хозяин) – на него наезжать нельзя. А русский – 1 из 6 официальных языков ООН, на нём говорят примерно 300 миллионов жителей планеты Земля.

Принятие закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» в существующей форме вызвано, похоже, желанием уходящего с должности президента Украины Петра Порошенко, его политической силы в парламенте, а также не имевшего никакого рейтинга «Народного фронта» закрепить за собой правый электорат и так называемых национал-патриотов, комментирует аналитик KyivStratPro Алексей Бебель.

При этом, подписывая этот закон, Пётр Порошенко ставил новую власть перед дилеммой: отменить его или внести в него существенные правки, чем дать экс-президенту возможность мобилизовать радикалов. Но если закон остаётся в первозданном виде, то это вызывает критику в рядах сторонников Зеленского. Власть выбрала второй путь и реально получила именно в свой адрес шквал критики от своих избирателей и союзников, но не приобрела никаких сторонников в другом политическом лагере. Последние трактуют поведение гаранта как свою и Порошенко победу, – констатирует Бебель.

Закон о тотальной украинизации был принят в последние дни президентства Петра Порошенко – он этим хотел сохранить верность своих избирателей-националистов, и как видим, это ему вполне удалось. А что же русскоязычный Владимир Зеленский, обещавший в предвыборный период тщательно проанализировать этот документ на предмет его целесообразности? Видимо, он по привычке пошутил об этом. Равно, как и обо всех иных своих обещаниях поверившим ему наивным избирателям. Даже робкая попытка отменить предусмотренные этим антинародным законом штрафы за его несоблюдение была провалена в Верховной раде «слугами дьявола».

Так что малый бизнес сферы услуг, значительно пострадавший в период карантинов, всё же будут кошмарить скандалами «патриотов» и штрафами «шпрехенфюрера». Поможет ли это популяризации украинского языка? Однозначно, нет! На днях украинизаторы выдали очередную дозу запретов русскоязычных произведений, в который включили даже «Мастера и Маргариту» земляка Михаила Булгакова. Хорошо, хоть не призвали собрать все эти имеющиеся в стране книги и публично сжечь – это на потом оставили? В соцсетях сейчас встречаются публикации этнических украинцев, также возмущённых этим языковым беспределом. Они пишут, что хотя являются двуязычными, но теперь из принципа и солидарности теперь будут говорить только на русском. За что боролись, на то и напоролись, «патриоты»?

 


Обращаем ваше внимание что следующие экстремистские и террористические организации, запрещены в Российской Федерации: «Свидетели Иеговы», Национал-Большевистская партия, «Правый сектор», «Украинская повстанческая армия» (УПА), «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ, ДАИШ), «Джабхат Фатх аш-Шам», «Джабхат ан-Нусра», «Аль-Каида», «УНА-УНСО», «Талибан», «Меджлис крымско-татарского народа», «Мизантропик Дивижн», «Братство» Корчинского, «Тризуб им. Степана Бандеры», «Организация украинских националистов» (ОУН).

Журналист, Киев
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх