Свежие комментарии

  • Дина Скребец
    Не боятся ещё нескольких островов лишиться?РУССКИМ ОТКРЫТО Г...
  • Леший Дремучий
    Огребать - твой удел, тварь майданутая. Сгинь, мразь."МНЕ НУЖНО СВЕЖЕЕ...
  • карла карлова
    Как много слов о передастах.Может хватит "смаковать" эту тему и принять закон об уголовной ответственности этих извра...ЛГБТ и окончатель...

Главный украинизатор бьётся в истерике: дети не говорят на мове!

Главный украинизатор бьётся в истерике: дети не говорят на мове!

 

Обрадовавшись тому, что сотни русских школ Украины закрываются, языковый надсмотрщик взялся за другие объекты. В частности, гимн Одессы.

 

Языковой «омбудсмен» (прозванный в народе шпрехенфюрером) Тарас Кремень в своём годовом отчёте рассказал о проделанной им и его 50-ю сотрудниками-дармоедами работе. В частности, он возмущён обнаруженным фактом того, что гимном Одессы является русскоязычная (!) «Песня об Одессе» из советской (!) оперетты «Белая акация» в исполнении народного артиста СССР (!) Леонида Утёсова. От такого «коктейля» у любого «патриота» закипят мозги, не говоря уже о надсмотрщике. Категорически возражает Кремень и по поводу исполнения гимна Венгрии в Сюртовском сельсовете на Закарпатье (население которого составляют венгры). Правда, переводить этот гимн на украинский он не потребовал (в Будапеште облегчённо вздохнули).

«Нарушение должно быть исправлено. Каким образом? Мы дали рекомендации депутатам Одесского горсовета: либо перевести на государственный существующий гимн либо сделать его неофициальным и создать новый», – внёс «рацпредложение» Кремень. Мэр города Геннадий Труханов отверг и претензии, и предложение шпрехенфюрера. «Одесский горсовет не проголосует за изменение гимна Одессы – он нам нравится, горожан всё устраивает.

И я лично я не собираюсь заменять или изменять существующий гимн. А когда я прочёл доклад Кремня, то вспомнил цитату писателя Исаака Бабеля: «Мозг вместе с волосами поднялся у меня дыбом, когда я услышал эту новость», – прокомментировал градоначальник.

Напомню, что под самый конец «эпохи» Петра Порошенко он сделал прощальный «подарок» жителям страны – по его настоянию Верховная рада 25 апреля 2019 приняла закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Документ фактически ввёл в стране полную украинизацию, в том числе именно на его основании была учреждена должность уполномоченного по защите мовы. Этим же законом было ввели обязательный экзамен для чиновников на знание украинского языка и штрафы за его нарушение – 152-203 евро. Кроме того, в январе 2021 вступило в силу требование общения в торговле, сфере услуг, общепите исключительно на государственном языке.

Русскоязычный преемник «кондитера» хотя и обещал пересмотреть политику украинизации, но забыл об этом (как, впрочем, и обо всех других своих предвыборных обещаниях, оказавшихся пиар-пустышками). И даже более того – Владимир Зеленский продлил запрет на функционирование в Украине многих российских интернет-ресурсов и даже  расширил этот «чёрный список». Но самое его отвратительное деяние в языковой сфере – это запрет обучения школьников на родном языке. Из-за этого возникла напряжённость в отношениях с соседями (Румынией и особенно – Венгрией), этот порочный запрет осудили европейцы, но боящийся гнева «патриотов»-радикалов «Голобородько» не решился на снижение темпов и масштабов украинизации.

Как следствие такой пораженческой политики президента, совершенно распоясались украинизаторы и прочие «патриоты». Тарас Кремень выбил себе штат аж на 50 надсмотрщиков, главная обязанность которых – принимать доносы «стукачей», сигнализирующих о кассиршах и официантках, осмеливающихся с клиентами разговаривать на русском языке. «Странно, что языковый омбудсмен Тарас Кремень решил сразу прицепиться к гимну Одессы. Обычно все идиоты до него начинали с памятника Екатерине», – едко прокомментировал инициативу «шпрехенфюрера» депутат Верховной рады Макс Бужанский.

Но русскоязычный гимн Южной Пальмиры – разумеется, не единственное «нарушение», обнаруженное надсмотрщиком, в его отчёте аж 175 страниц. Досталось на орехи и Зеленскому – он минимум дважды осмелился говорить по-русски. И почему-то в докладе не упомянуты многочисленные случаи, когда гарант непонятно чего изъяснялся на английском. Целая глава в писанине Кремня посвящена депутатам Верховной рады, которые посмели общаться между собой на языке «агрессора» (выступить на русском с трибуны не получается – отключают сразу микрофон). В частности, под «раздачу» попали депутат «Оппозиционной платформы» Нестор Шуфрич, «Слуга народа» Руслан Горбенко и депутат «Батькивщины» Сергей Власенко, а ещё один представитель ОПЗЖ Вадим Рабинович и вовсе разошёлся и «пытался усилить свой доклад воспроизведением русскоязычной песни»!

Тут необходимо отметить, что в законе о языке отсутствует норма, обязывающая нардепов выступать с парламентской трибуны на украинском языке. За это положение голосовал и сам Тарас Кремень, бывший тогда депутатом от «Народного фронта». Кстати, к русскоговорящему шефу МВД Арсену Авакову у языкового смотрителя претензий нет: то ли потому, что он его однопартиец, то ли принял во внимание пояснение главного силовика, что тот говорит не на русском, а на слобожанском. Сплошные двойные стандарты, перенятые у американских хозяев.

Добрался «шпрехенфюрер» и до детсадов – он возмущён, что только 98% дошкольников обучаются на государственном языке. Всё ещё есть нарушители в Одесской и Харьковской областях (там говорят по-русски), на Закарпатье (общаются на венгерском) и в Черновицкой области (практикуют румынский). Но и это ещё не все «безобразия»: даже в украиноязычных садиках с детьми общаются на русском языке – сущий беспредел! Такая же «неблагополучная» обстановка и в школах, в которых все предметы теперь преподаются на украинском. Но даже в столице больше половины учителей порой вынужденно переходят на русский язык. А на родине президента в Кривом Роге и вовсе пользуются этой «льготой» – в бывшей русскоязычной школе №4 почти все предметы продолжают преподавать на родном языке. А уж на переменах и вовсе все разговоры исключительно на русском. Почти аналогичная ситуация и сфере высшего образования, хотя оно уже давно полностью украинизировано.

16 июля 2021 настанет час «Ч» и для спектаклей и цирковых представлений. «Организаторы этих мероприятий обязаны обеспечить синхронный или последовательный перевод на государственный язык», – требует «шпрехенфюрер», но не удосуживается пояснить, как это осуществить с технической точки зрения (шерифа не волнуют проблемы индейцев). Кремень бьётся головой об стену из-за того, что ещё 22% (надо же, как скрупулёзно подсчитал!) представлений идут на русском, английском (так это же язык хозяев!), польском, венгерском, идише и цыганском. Так же надсмотрщик сокрушается, что с того же 16 июля книги на мове в магазинах должны составлять лишь половину всего ассортимента (он сам, интересно, читает их?). Невдомёк горе-смотрителю, что жители Украины массово пользуются российскими онлайн-сервисами и пиратской продукцией. Не будем его этим расстраивать – сердце «патриота» может не выдержать такой зрады.

 


Обращаем ваше внимание что следующие экстремистские и террористические организации, запрещены в Российской Федерации: «Свидетели Иеговы», Национал-Большевистская партия, «Правый сектор», «Украинская повстанческая армия» (УПА), «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ, ДАИШ), «Джабхат Фатх аш-Шам», «Джабхат ан-Нусра», «Аль-Каида», «УНА-УНСО», «Талибан», «Меджлис крымско-татарского народа», «Мизантропик Дивижн», «Братство» Корчинского, «Тризуб им. Степана Бандеры», «Организация украинских националистов» (ОУН).

Журналист, Киев
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх